-
1 травить баланду
[VP; subj: human]=====⇒ to babble, talk about trifles, make things up:- X is beating his gums.Большой русско-английский фразеологический словарь > травить баланду
-
2 Травить баланду
Малы расейска-беларускi слоуник прыказак, прымавак i фразем > Травить баланду
-
3 травить баланду
разг talk nonsense, tell stories -
4 БАЛАНДУ
Большой русско-английский фразеологический словарь > БАЛАНДУ
-
5 ТРАВИТЬ
Большой русско-английский фразеологический словарь > ТРАВИТЬ
-
6 Б-14
ТРАВИТЬ БАЛАНДУ slang VP subj: human to babble, talk about trifles, make things upX травит баланду -X is shooting the breeze (the bull)X is flapping his jaw X is beating his gums. -
7 Точить лясы (балясы)
Малы расейска-беларускi слоуник прыказак, прымавак i фразем > Точить лясы (балясы)
-
8 Трепать (чесать) языком
Малы расейска-беларускi слоуник прыказак, прымавак i фразем > Трепать (чесать) языком
-
9 баланда
ж -
10 баланда
-
11 poop
[полуют] фам информация; данные; факты; документ; официальная инструкция; информировать; беседовать, "травить баланду" (на полуюте корабля находились помещения для матросов, где вывешивались различные объявления для команды)————————Conversation vocabulary and slang. English-Russian dictionary > poop
-
12 covare
covare (cóvo) 1. vt 1) высиживать (птенцов); сидеть на яйцах 2) fig вынашивать, таить в себе covare odio -- затаить ненависть covare un tradimento -- замышлять измену non star lì a covare! -- пошевеливайся!, кончай баланду травить (разг)!; хватит яйца высиживать (грубо)! 3) fig опекать, лелеять, носиться как курица с яйцом 4) fig лелеять, ласкать covare con gli occhi -- ласкать взором covare una cosa -- жадно <алчно> смотреть на что-л covare le lenzuola -- валяться в постели covare la cenere а) греться <нежиться> у огня б) приболеть covare una malattia -- носить в себе болезнь covarea questa malattia -- эта болезнь в нем уже сидит 2. vi (a) fig таиться; тлеть covare sotto la cenere -- тлеть, еле теплиться( тж перен) -
13 covare
covare (cóvo) 1. vt 1) высиживать ( птенцов); сидеть на яйцах 2) fig вынашивать, таить в себе covare odio — затаить ненависть covare un tradimento — замышлять измену non star lì a covare! — пошевеливайся!, кончай баланду травить ( разг)!; хватит яйца высиживать ( грубо)! 3) fig опекать, лелеять, носиться как курица с яйцом 4) fig лелеять, ласкать covare con gli occhi — ласкать взором covare una cosa — жадно <алчно> смотреть на что-л covare le lenzuola — валяться в постели covare la cenere а) греться <нежиться> у огня б) приболеть covare una malattia — носить в себе болезнь covarea questa malattia — эта болезнь в нём уже сидит 2. vi (a) fig таиться; тлеть covare sotto la cenere — тлеть, еле теплиться (тж перен)
См. также в других словарях:
Травить баланду — Жарг. Грубо прост. Пустословить; рассказывать небылицы. Только что была атака, и вдруг откуда ни возьмись появляется замполит… «Ну как, жарко было нынче, ребятки?» Попьёт водички, расскажет последние новости или просто так «потравит баланду». А… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Травить баланду — 1. Разг. Болтать, пустословить. ББИ, 22; КСРГО; Глухов 1988, 122; Мокиенко 1990, 65; Ф 2, 208; ЗС 1996, 362. 2. Жарг. угол. Вести пустые разговоры, отвлекая внимание жертвы. ББИ, 22; Балдаев 1, 26. 3. Жарг. угол. Распространять ложные слухи;… … Большой словарь русских поговорок
травить баланду — вести пустой разговор … Воровской жаргон
травить — См … Словарь синонимов
баланду травить — [7/2] много говорить попусту. Хватит травить баланду. Уголовный жаргон … Cловарь современной лексики, жаргона и сленга
травить байду — (баланду, туфту и т. п.) болтать, пустословить; говорить чушь, нести ахинею … Словарь русского арго
травить ля-ля — (баланду, туфту и т. п.) болтать, пустословить; говорить чушь, нести ахинею … Словарь русского арго
БАЛАНДУ ТРАВИТЬ — говорить чепуху … Язык Одессы. Слова и фразы
баланду травить — много говорить попусту … Воровской жаргон
Баланду травить — Врать, говорить ерунду … Словарь криминального и полукриминального мира
БАЛАНДА — Закосить баланду. Жарг. мол. Обмануть кого л. Максимов, 23. Мутить баланду. Жарг. угол. Вводить в заблуждение, обманывать кого л. ББИ, 22; Балдаев 1, 26. Нести баланду. Разг., Яросл. Неодобр. Говорить ерунду, нести чепуху. Елистратов 1994, 30;… … Большой словарь русских поговорок